<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《外来语：究竟是入侵还是帮助？》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.weiwuhui.com/3319.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.weiwuhui.com/3319.html</link>
	<description>立场即真相 但人们的立场其实很飘忽</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 08:49:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>作者：沃爱沃家—共同的家园！ &#187; 外来语：究竟是入侵还是帮助？</title>
		<link>http://www.weiwuhui.com/3319.html/comment-page-1#comment-17407</link>
		<dc:creator>沃爱沃家—共同的家园！ &#187; 外来语：究竟是入侵还是帮助？</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 00:20:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weiwuhui.com/3319.html#comment-17407</guid>
		<description>[...] 作者：魏武挥    原文地址：外来语：究竟是入侵还是帮助？    发表评论 &#124; Trackback   [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 作者：魏武挥    原文地址：外来语：究竟是入侵还是帮助？    发表评论 | Trackback   [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：魏武挥</title>
		<link>http://www.weiwuhui.com/3319.html/comment-page-1#comment-17381</link>
		<dc:creator>魏武挥</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 06:58:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weiwuhui.com/3319.html#comment-17381</guid>
		<description>是的，这方面有学者多有研究</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>是的，这方面有学者多有研究</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：魏武挥</title>
		<link>http://www.weiwuhui.com/3319.html/comment-page-1#comment-17380</link>
		<dc:creator>魏武挥</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 06:58:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weiwuhui.com/3319.html#comment-17380</guid>
		<description>我理解的啦，我只是再开开玩笑而已</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我理解的啦，我只是再开开玩笑而已</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：魏武挥</title>
		<link>http://www.weiwuhui.com/3319.html/comment-page-1#comment-17377</link>
		<dc:creator>魏武挥</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 06:55:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weiwuhui.com/3319.html#comment-17377</guid>
		<description>嘿嘿，我恰恰以为，央视这个做法才是偏激啊</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>嘿嘿，我恰恰以为，央视这个做法才是偏激啊</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：魏武挥</title>
		<link>http://www.weiwuhui.com/3319.html/comment-page-1#comment-17376</link>
		<dc:creator>魏武挥</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 06:55:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weiwuhui.com/3319.html#comment-17376</guid>
		<description>是，比如习字，这个字根本没法反映出那是幼鹰在天上练习飞翔</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>是，比如习字，这个字根本没法反映出那是幼鹰在天上练习飞翔</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：魏武挥</title>
		<link>http://www.weiwuhui.com/3319.html/comment-page-1#comment-17374</link>
		<dc:creator>魏武挥</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 06:54:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weiwuhui.com/3319.html#comment-17374</guid>
		<description>哈哈哈哈，不至于吧</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈哈哈哈，不至于吧</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：魏武挥</title>
		<link>http://www.weiwuhui.com/3319.html/comment-page-1#comment-17372</link>
		<dc:creator>魏武挥</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 06:53:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weiwuhui.com/3319.html#comment-17372</guid>
		<description>其实那篇文章的重点是以英文插入方块字是不太可能的为例来说方块字同样不可插入字母。但这个论据显然出了问题</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>其实那篇文章的重点是以英文插入方块字是不太可能的为例来说方块字同样不可插入字母。但这个论据显然出了问题</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：林倒</title>
		<link>http://www.weiwuhui.com/3319.html/comment-page-1#comment-17348</link>
		<dc:creator>林倒</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 May 2010 04:02:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weiwuhui.com/3319.html#comment-17348</guid>
		<description>英语思维和汉语思维的差距确实太大</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>英语思维和汉语思维的差距确实太大</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：mmeeto</title>
		<link>http://www.weiwuhui.com/3319.html/comment-page-1#comment-17344</link>
		<dc:creator>mmeeto</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 May 2010 13:44:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weiwuhui.com/3319.html#comment-17344</guid>
		<description>你理解错我的意思了，我只说cctv现在的主播还是直接用英文称呼ipad，而不是网上人们臆想的“新一代智能电脑”，你没瞟一眼链接？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你理解错我的意思了，我只说cctv现在的主播还是直接用英文称呼ipad，而不是网上人们臆想的“新一代智能电脑”，你没瞟一眼链接？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：飞蚊</title>
		<link>http://www.weiwuhui.com/3319.html/comment-page-1#comment-17329</link>
		<dc:creator>飞蚊</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 May 2010 08:22:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://weiwuhui.com/3319.html#comment-17329</guid>
		<description>有些偏激啦，虽然平日CCTV美感多少人是，但是这次央视的用意是好的，我们有汉语，而且汉语的信息承载能力那么大，真的需要用那么多的英文缩写吗？如果只用英文缩写的话，就可能对该缩略语的原意产生理解障碍，比如那个jpeg。
  
其实汉语自己就可以应付的，比如把IBM改成国商机，u盘改成随身盘或便携盘，jpeg改成联合式，mp3改为动态三，DVD播放器改为数字光盘播放器怎么样？人是活的，不会让尿憋死。啊对了，即插即用英文缩写是PNP，总共三个字母，以后不要忘记用哈。

  对自己的文化有信心不是体现在如何放任不管上，而是在于如何呵护自己的文化。就像家长对自己的女儿再有信心，也不会让她和邻家那小子出去过夜，相反的家长们会努力的激励她，培养她。（好蹩脚的比喻）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>有些偏激啦，虽然平日CCTV美感多少人是，但是这次央视的用意是好的，我们有汉语，而且汉语的信息承载能力那么大，真的需要用那么多的英文缩写吗？如果只用英文缩写的话，就可能对该缩略语的原意产生理解障碍，比如那个jpeg。</p>
<p>其实汉语自己就可以应付的，比如把IBM改成国商机，u盘改成随身盘或便携盘，jpeg改成联合式，mp3改为动态三，DVD播放器改为数字光盘播放器怎么样？人是活的，不会让尿憋死。啊对了，即插即用英文缩写是PNP，总共三个字母，以后不要忘记用哈。</p>
<p>  对自己的文化有信心不是体现在如何放任不管上，而是在于如何呵护自己的文化。就像家长对自己的女儿再有信心，也不会让她和邻家那小子出去过夜，相反的家长们会努力的激励她，培养她。（好蹩脚的比喻）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

