2009-09-20 5,097 个看客
读书:文武北洋
18个评论
-
拿掉“师”字再说话,城头且变大王旗,如何?
-
戲改兩句:
項城一去成北洋:項城難料北洋蹤
城頭雖變大王旗:城頭旗變綠黃紅
供參考old reply on 九月 20th, 2009 5:28 下午:
不必雖字,意在言中。
魏武挥 reply on 九月 21st, 2009 1:58 下午:
我这个虽字,是个眼。虽字表明大家虽然是争斗不休,但那个志都是不移的。某种程度上,有叫屈平反意
魏武挥 reply on 九月 21st, 2009 1:55 下午:
取上句
-
嚴格說來,共和終究一夢也不押韻。夢是仄聲。但是匆匆、成空之類的話都用過了。共和不禁驟風,如何?
魏武挥 reply on 九月 21st, 2009 1:54 下午:
意有些平
-
《文武北洋》不好。翻案情结太重。虽然对这些军阀人物,历史书上多从反面描述。但怀着翻案的情结去,又难免矫枉过正。让喜欢趣闻,而不愿花时间的读者走上偏路。
《文武北洋》之后,可以看海南出版社的一套《武夫当国》,也是演义性质。但更详尽,且作者离那个时代更近。
之后可以看杨天石的相关著述如《晚清史事》。
王奇生的《国共合作与国民革 命》(属中国近代通史第七卷)。唐德刚其人其书甚伟。但国内的版本多有删节。建议买台 湾 远流出版社的唐德刚全集。必有相见恨晚之感。
魏武挥 reply on 九月 21st, 2009 1:54 下午:
是,此书翻案有些过。但我们既然可以容忍鲁迅的激进,北洋翻案,就趋势而言,的确少了。特别是历史教育中,实在不能不修正一下。
-
虽可改作“幻”,“幻变”音同“换遍”。
魏武挥 reply on 九月 21st, 2009 1:52 下午:
有理!但无转折意了。我本意是别看城头大王旗换来换去,这帮军阀其实有一点是一样的:强盛中华,手段各不相同,志向却大致一样。
-
改一个词如何:城头飘零大王旗
“变”字是以己之心在看,旗帜的意义多是树权,“共和终究一梦”,梦过以后,旗帜本身的意义已不存在,后人看之,难免唏嘘。
魏武挥 reply on 九月 22nd, 2009 3:40 下午:
这个改得不错
-
若将“虽”换成“几”呢?和上句“一”字呼应
魏武挥 reply on 九月 26th, 2009 11:53 下午:
不错的提议
-
志移好过移志
虽变纵魏武挥 reply on 九月 26th, 2009 11:53 下午:
先辈不志移?略显不通啊




魏武挥 reply on 九月 21st, 2009 1:55 下午:
尚不满意